万里晴空,壮丽山河,
赤旗飘扬。
看九州方圆,普天同庆;
江河歌唱,遍地流芳。
社会稳定,人民幸福,
改革开放谱新章。
新中国,如世界巨龙,屹立东方。
今朝如此辉煌,赖党政国策指方向。
忆峥嵘岁月,生灵涂炭;
黎民多难,长夜茫茫。
枪林弹雨,出生入死,
换得新生红太阳。
当珍惜,永葆河山赤,
地久天长。
歌颂祖国的诗歌2:《爱祖国更爱家乡》
淡黄的温情
我的心灵纵然追随那
澎湃在北国大地上的黄河水流动蜿蜒,
我的心灵激荡追寻那
惊涛在南国热土上的长江水直奔东海。
她们
是国人生命海岸中的一抹金黄的闪光
隔河两岸是心驰神往的天堂
抬头豁然,祖国好
低头乐怀,家乡美
脚下是我追寻的圣土,蓦然回首
爱祖国,更爱家乡
岁月悄无生息地流淌,沿着时间的路途
祖国欣欣向荣一片好
忆往昔,千古风流人物
看今朝,英雄尽显本色
我欣欣然走在乡间的小路上
于是乎?
便置身百里杜鹃,才知花的天堂,鸟的天堂;
走进草海,去感受海的静谧;
旭日从上帝山爬起,无数柳枝与海共舞;
浓浓的乡景乡情,与谁同醉?
是谁谱写一曲曲乡间的民歌?
伫立在微风中感受绿树野草散发出的清香
瞬间春暖花开,温馨无限
条条乡间道路四通八达
片片绿色树林装扮家乡
心灵顿时感到倚天长剑划破天宇
爱祖国,更爱家乡。
歌颂祖国的诗歌3:《祖国颂》
六十年前
伴随着一个伟人雄伟庄严的声音
您诞生了
从此世界的东方有了您巍峨的身影
三十年前
伴随着另一个伟人的频频招手
您开放了
从此多彩的世界有了您呐喊的声音
二十年前
伴随着第三代领导人的彻夜思考
您飞翔了
从此强手如林的世界上您日新月异
十年前
伴随着XX主席的亲切微笑
您腾飞了
从此世界的东方您谱写了一首强国之歌
歌颂祖国的诗歌4:《把祖国搂进明月》
梦海晴空
月是故乡明,国是中国强
亲亲我的.祖国,亲爱的母亲
把你搂进中秋的明月
用一腔火热的祝福
把你深情抒写
母亲,你听——
“海上生明月,天涯共此时”
全国上下的子女们
举着一轮明晃晃的明月
笑逐颜开地注视着你
认真倾听你在黑夜发出的强音:
我的,绝对不容别人抢劫!
母亲,你看——
“但愿人长久,千里共婵娟”
热爱母亲的孩子们围着天上的明月
欢声笑语地唱起歌,跳起舞
迎接母亲的63周岁生日
对母亲诞辰的美好祝福
是大江南北到处盛开的笑靥
拳拳爱国心,明月千里来相照
亲亲我的祖国,亲爱的母亲
第六十三篇壮丽乐章即将
重新谱写,在这中秋团圆佳节
在这举国欢庆的激动时分
我们期待,我们渴望
新乐章万众曙目的那一页
母亲,你看——
你的第一艘航母舰“辽宁号”正式入列
十三亿双惊喜的目光
一齐投向那座幸运的城市
接近两位
接近母亲的心脏
我们看到了强国之声
响在浩瀚大海里的和谐
母亲,你听——
“誓死保护”的浩然之音
响彻祖国的每一寸土地
摩拳擦掌的呼吁,四处可见
为了我们亲爱的母亲
“头可断,血可流,卫国不能卸!”
延伸阅读:
Introduction to the
Poetry is a lyrical literary genre. The maoshi-da series: "the poet, the book of zhi zhi. Heart for zhi, speech for poetry. The southern song dynasty yan yu "poetry of cang waves" yun: "the poet, intoned the disposition also". There is only one kind of art that expresses in words is poetry.
In ancient China, it is called poetry, which is called poetry, and the modern general term is poetry. It shows social life and the spiritual world according to certain syllables and prosodic requirements. The origin of poetry can be traced back to ancient times. In the period of yu shun, there were related documents. The book of songs is the first collection of poems in our country, which is passed down to Confucius. There is still debate about this issue. The ancient Chinese poetry was developed through the dynasties of the han and wei dynasties, tang poetry, song ci and yuan qu. Book of rites and music: "the difficult form of a good marriage is the word of the poem, the bell stone." Han xun yue, "the han period, huidiji" as "poetry." Han yu tang dynasty Yun states creek hall poem sequence: "although hall, after work," meaning it has, and doing no poetry, is not to take an examination of the morality and meet people in a way." In Ming wang pan, "the official system" : "the hanlin of the tang and song dynasties is very deep and strict, and there are many poets in the poetry." Lu xun's book collection of letters to dou: "although poetry has both the eyes and the mouth, it is also a good idea." Yuan's lu yuan (yuan ke li) lu yuan in Ming feng door,... On the best days of the day, the local literati gathered at the party. The poems recited were later titled "penglai ji sheng".
简介
诗歌是一种抒情言志的文学体裁。《毛诗-大序》载:“诗者,志之所之也。在心为志,发言为诗”。南宋严羽《沧浪诗话》云:“诗者,吟咏性情也”。只有一种用言语表达的艺术就是诗歌。
中国古代不合乐的称为诗,合乐的称为歌,现代一般统称为诗歌。它按照一定的音节、韵律的要求,表现社会生活和人的精神世界。诗的起源可以追溯到上古。虞舜时期就有相关文献记载。《诗经》是我国第一部诗歌总集,相传为孔子所整理,关于这个问题学术界尚有争论。中国古代诗歌历经汉魏六朝乐府、唐诗、宋词、元曲之发展。《汉书·礼乐志》:“和亲之说难形,则发之於诗歌咏言,钟石筦弦。” 汉荀悦《汉纪·惠帝纪》作“诗謌”。 唐朝韩愈《郓州溪堂诗》序:“虽然,斯堂之作,意其有谓,而喑无诗歌,是不考引公德而接邦人於道也。” 明王鏊《震泽长语·官制》:“ 唐宋翰林,极为深严之地,见於诗歌者多矣。”鲁迅《书信集·致窦隐夫》:“诗歌虽有眼看的和嘴唱的两种,也究以后一种为好。”孔羽《睢县文史资料·袁氏陆园》:“袁氏(袁可立)陆园在鸣凤门内,……每逢佳日节期,州内文人名士在此聚会。所吟诵的诗歌,后来荟为专集,名《蓬莱纪胜》。”