英语诗歌《爱情的见证》

孙小飞

英语诗歌《爱情的见证》

  Love's Witness

  爱情的见证

  Slight unpremeditated Words are borne

  By every common Wind into the Air;

  Carelessly utter\'d, die as soon as born,

  And in one instant give both Hope and Fear:

  Breathing all Contraries with the same Wind

  According to the Caprice of the Mind.

  But Billetdoux are constant Witnesses,

  Substantial Records to Eternity;

  Just Evidences,who the Truth confess,

  On which the Lover safely may rely;

  They\'re serious Thoughts,digested and resolv\'d;

  And last,when Words are into Clouds devolv\'d.

  不加思索的'轻率话语,

  被每一次平凡的呼吸载入空气;

  随便说说,刚出口即消失,

  一瞬间给人希望和恐惧:

  同一气息呼出万般矛盾心肠,

  追随心灵无常的遐想。

  但情书则是恒常的见证,

  直至永恒的实体记录;

  公道的证物,它道出真诚,

  恋人能在其上安心依附;

  它们是严肃的思想,经过深思熟虑;

  当话语在云外消失,它们还将延续。