双语诗歌:Over The Rainbow 飞过彩虹

张东东

双语诗歌:Over The Rainbow 飞过彩虹

  Over The Rainbow

  Edgar Yip Harburg

  Somewhere over the rainbow

  Way up high

  There's a land that I heard of

  Once in a lullaby

  Somewhere over the rainbow

  Skies are blue

  And the dreams that you dare to dream

  Really do come true

  Some day I'll wish upon a star

  And wake up where the clouds are far behind me

  Where troubles melt like lemondrops

  Away above the chimney tops

  That's where you'll find me

  Somewhere over the rainbow

  Bluebirds fly

  Birds fly over the rainbow

  Why then, oh why can't I?

  Some day I'll wish upon a star

  And wake up where the clouds are far behind me

  Where troubles melt like lemondrops

  Away above the chimney tops

  That's where you'll find me

  Somewhere over the rainbow

  Bluebirds fly

  Birds fly over the rainbow

  Why then, oh why can't I?

  If happy little bluebirds fly

  Beyond the rainbow

  Why, oh why can't I?

  飞过彩虹

  埃德加·伊普·哈伯格

  在那高高的天上

  彩虹挂起的地方

  摇篮曲中我曾听说

  有个神仙之乡

  彩虹挂起的地方

  天空碧蓝明亮

  美梦都能成真

  只要你敢于梦想

  夜空中星星闪光

  但愿我能前往

  醒来看云在脚下飘散

  带走烦恼忧伤

  烟囱高耸云端

  我就在那里游荡

  彩虹挂起的地方

  蓝色的小鸟展开翅膀

  飞过彩虹身旁

  啊,为何为何,我不能效仿

  夜空中星星闪光

  但愿我能前往

  醒来看云在脚下飘散

  带走烦恼忧伤

  烟囱高耸云端

  我就在那里游荡

  彩虹挂起的`地方

  蓝色的小鸟展开翅膀

  飞过彩虹身旁

  啊,为何为何,我不能效仿

  如果幸福的蓝鸟展开翅膀

  飞过彩虹身旁

  啊,为何为何,我不能效仿