优美英文朗诵诗歌

秦风学

优美英文朗诵诗歌1

  The Road Not Taken

  未选择的路

  Two roads diverged in a yellow wood,

  黄色的树林里分出两条路,

  And sorry I could not travel both

  可惜我不能同时去涉足,

  And be one traveler, long I stood

  我向那路口久久伫立,

  And looked down one as far as I could

  我向着一条路极目望去,

  To where it bent in the undergrowth;

  直到它消失在丛林深处。

  Then took the other, as just as fair,

  但我却选了另外一条路,

  And having perhaps the better claim,

  它荒草萋葵.十分幽寂,

  Because it was grassy and wanted wear;

  显得更诱人,更美丽:

  Though as for that the passing there

  虽然在这条小路上,

  Had worn them really about the same,

  很少留下旅人的足迹。

  And both that morning equally lay

  那天清晨落叶满地,

  In leaves no step had trodden black.

  两条路都未经脚印污染。

  Oh, I kept the first for another day!

  啊,留下一条路等改日再见!

  Yet knowing how way leads on to way,

  但我知道路径延绵无尽头,

  I doubted if I should ever come back.

  恐怕我准以再回返。

  I shall be telling this with a sigh

  也许多少年后在某个地方,

  Somewhere ages and ages hence:

  我将轻声叹息将往事回顾:

  Two roads diverged in a wood, and I,

  一片树林里分出两条路--

  I took the one less traveled by,

  而我选择了人迹更少的一条

  And that has made all the difference.

  从此决定了我一生的道路。

优美英文朗诵诗歌2

  I like for youto be still:

  it is as throughyou are absent

  and you hear mefrom far away and my voice does not touch you

  It seems asthrough your eyes had flown away

  and it seemsthat a kiss had sealed your mouth

  as all thingsare filled with my soul

  your emerge fromthe things, fill with my soul

  you are like mysoul, a butterfly of dreams

  and you are likethe word melancholy

  I like for you to be still, and you seemfar away

  It sounds asthough you are lamenting,

  a butterflycooing like a dove

  And you hear mefrom far away,

  and my voice does not reach you

  Let me come tobe still in your silence

  And let me talkto you with your silence

  That is brightlike a lamp, simple as a ring

  You are like thenight, with its stillness and constellations

  Your silence is that of a star, as remount and candid

  I like for you to be still: it is as though you are absent

  distant and dull of sorrow, as though you had died

  One word then,one smile, is enough

  And I m happy, happy that’s not true

  我喜欢你是静静的:

  仿佛你消失了一样你从远处聆听我,

  我的声音却无法触及你好像你的目光已经游离而去

  如同一个吻,封缄了你的嘴

  如同我积满一切的灵魂

  而你从一切中出现,充盈了我的灵魂

  你像我的灵魂,

  像一只梦想的蝴蝶,你如同"忧郁"这个词

  我喜欢你是静静的:好像你已远去

  你听起来想在悲叹,

  一只如鸽般细语的蝴蝶你从远处聆听我,

  我的声音却无法触及你

  让我在你的静谧中安静无声

  并且让我籍着你的沉默与你说话

  你的沉默亮若明灯,简单如环

  你如黑夜,拥有寂静与群星

  你的沉默就是星星的力量,遥远而明亮

  我喜欢你是静静的`:仿佛你消失了一样远隔千里,

  满怀哀恸,仿佛你已不在人世彼时,

  一个字,一个微笑,就已足够

  而我会感到幸福,但那样的幸福却不真实

优美英文朗诵诗歌3

  I remember quite clearly now when the story happened. The autumn leaves were floating in measure down to the ground, recovering the lake, where we used to swim like children, under the sun was there to shine. That time we used to be happy. Well, I thought we were. But the truth was that you had been longing to leave me, not daring to tell me. On that precious night, watching the lake, vaguely conscious, you said: "Our story is ending."

  The rain was killing the last days of summer. You had been killing my last breath of love, since a long time ago. I still don't think I'm gonna make it through another love story. You took it all away from me. And there I stand, I knew I was going to be the one left behind. But still I'm watching the lake, vaguely conscious, and I know my life is ending.

  我仍清晰地记得故事发生的时候。秋叶翻飞,飘落一地。我们曾经孩子般戏水畅游过的小湖盖满落叶,在太阳下闪着光。那时我们幸福过。哦,我是这样认为的。可事实上你早就想离开我,只是不敢告诉我罢了。在那美丽的夜晚,眼望湖水,恍惚中听见你说:我们的故事已到尽头。

  雨水扼杀着所剩无几的夏日,而你很久以来也在扼杀我奄奄一息的爱。我仍不认为自己会再去经历另一段爱情故事。你把一切都带走了。我只有悄然伫立,早已明白自己将会是那个被遗弃的人。而我依然凝望着湖水,恍惚中,生命正离我而去。