原文
注解
1、先主:指刘备。
2、落落:独立不苟合。
3、不露文章:指古柏没有花叶之美。
译文
孔明庙前有一株古老的柏树, 枝干色如青铜根柢固如盘石。
树皮洁白润滑树干有四十围, 青黑色朝天耸立足有二千尺。
刘备孔明君臣遇合与时既往, 至今树木犹在仍被人们爱惜。
柏树高耸云雾飘来气接巫峡, 月出寒光高照寒气直通岷山。
想昔日小路环绕我的草堂东, 先生庙与***在一个宫。
柏树枝干崔嵬郊原增生古致, 庙宇深邃漆绘连绵门窗宽空。
古柏独立高耸虽然盘踞得地, 但是位高孤傲必定多招烈风。
它得到扶持自然是神明伟力, 它正直伟岸原于造物者之功。
大厦如若倾倒要有梁栋支撑, 古柏重如丘山万年也难拉动。
它不露花纹彩理使世人震惊, 它不辞砍伐又有谁能够采送?
它虽有苦心也难免蝼蚁侵蚀, 树叶芳香曾经招来往宿鸾凤。
天下志士幽人请你不要怨叹, 自古以来大材一贯难得重用。
赏析
这是比兴体。诗人借赞久经风霜、挺立寒空之古柏,以称雄才大略、耿耿忠心 的孔明。句句咏古柏,声声颂武侯。写古柏古老,借以兴起君臣际会,以老柏孤高, 喻武侯忠贞。诗的前六句为第一段,以古柏兴起,赞其高大,君臣际会。“云来”十句为第二 段,由夔州古柏,想到成都先主庙的古柏,其中“落落”两句,既写树,又写人,树 人相融。“大厦”八句为第三段,因物及人,大发感想。最后一句语意双关,抒发诗 人宏图不展的怨愤和大材不为用之感慨。