陆游《梅花绝句》的注释与译文

张东东

陆游《梅花绝句》的注释与译文

  何方可化身千亿,一树梅花一放翁。

  [译文] 呵!有什么办法使我变出千千万万个身子,让每一棵梅花前都有个放翁在把它赞夸!

  [出自] 南宋 陆游 《梅花绝句》

  闻道梅花坼晓风, 雪堆遍满四山中。

  何方可化身千亿? 一树梅花一放翁。

  注释

  闻道:听说。

  坼(chè):裂开。这里是绽开的意思。坼晓风:(梅花)在晨风中开放。

  雪堆:指梅花盛开像雪堆似的。

  何方:有什么办法。

  千亿:指能变成千万个放翁(陆游号放翁,字务观)。

  梅花:一作梅前。

  译文1:

  听说山上的梅花已经迎着晨风绽开,四周大山的山坡上一树树梅花似雪洁白。有什么办法可以把我的身子也化为几千几亿个?让每一棵梅花树前都有一个陆游常在。

  译文2:

  听说迎着破晓的寒风绽开了枝枝梅花,像白雪一般布满四围山中。呵!有什么办法使我变出千千万万个身子,让每一棵梅花前都有个放翁在把它赞夸!

  写作背景:

  陆游写过不少咏梅诗,这是其中别开生面的一首。头两句写梅花绽放的'情景。以白雪堆山喻梅花之盛,语言鲜明,景象开阔。而三、四两句更是出人意表,高迈脱俗:愿化身千亿个陆游,而每个陆游前都有一树梅花,把痴迷的爱梅之情淋漓尽致地表达了出来。

  写此诗时作者已78岁高龄,闲居在故乡山阴,借咏梅来宣泄自己落寞孤高的情愫。前两句的写梅是为后两句写人作陪衬。“化身千亿”长在梅前,与梅相连,心相印:人梅合一,凸现了作者高标绝俗的人格。