孟浩然《宿业师山房待丁大不至》原文翻译

刘莉莉

孟浩然《宿业师山房待丁大不至》原文翻译

  《宿业师山房待丁大不至》

  孟浩然

  夕阳度西岭,群壑倏已暝。

  松月生夜凉,风泉满清听。

  樵人归尽欲,烟鸟栖初定。

  之子期宿来,孤琴候萝径。

  注解:

  1、烟鸟:暮烟中的`归鸟。

  2、之子:这个人。

  3、宿:隔夜。

  译文:

  夕阳徐徐落入西边山岭,千山万壑忽然昏昏暝暝。

  松间明月增添夜的凉意,风中泉声听来别有情味。

  打柴的樵夫们将要归尽,暮烟中的鸟儿刚刚栖定。

  期望你能如约来此住宿,我独抱琴等在萝蔓路径。

  赏析:

  诗写在山间夜宿,期待友人不至。诗的前六句,尽写夜色;夕阳西下,万壑蒙烟,凉生松月,清听风泉,樵人归尽,暮鸟栖定。后两句写期待故人来宿而未至,于是抱琴等待。不心焦,不抱怨,足见诗人风度。境致清新幽静,语言委婉含蓄。“松月生夜凉,风泉满清听”两句亦是佳品。