洛阳尉刘晏与府掾诸公茶集天宫寺岸道上人房

马振华

洛阳尉刘晏与府掾诸公茶集天宫寺岸道上人房

  《洛阳尉刘晏与府掾诸公茶集天宫寺岸道上人房》的作者是王昌龄,被选入《全唐诗》的第141卷第11首。

  洛阳尉刘晏与府掾诸公茶集天宫寺岸道上人房

  作者:唐·王昌龄

  良友呼我宿,月明悬天宫。

  道安风尘外,洒扫青林中。

  削去府县理,豁然神机空。

  自从三湘还,始得今夕同。

  旧居太行北,远宦沧溟东。

  各有四方事,白云处处通。

  【注释】

  ①刘晏:唐代著名的经济改革家和理财家。字士安,曹州南华(今东明县)人。幼年才华横溢,号称神童,名噪京师,明朝时列名《三字经》。历任吏部尚书同平章事、领度支、铸钱、盐铁等使。实施了一系列的财政改革措施,为安史之乱后的唐朝经济发展做出了重要的'贡献。因谗臣当道,被敕自尽。李顽《送刘四》曰:“九岁能属文,谒帝游明光。尔来屡迁易,三度尉洛阳。”刘四即刘晏。掾:官署属员的通称。全诗校:“一作县。”茶:动词,煎茶。天宫寺:寺名,在洛阳。岸道:天宫寺僧人法名。

  ②道安:晋高僧。此借指岸道上人。

  ③理:公务的治理。

  ④豁然:舒朗的样子。

  ⑤神机:心神。

  ⑥“旧居”句:唐人殷播《河岳英灵集》王昌龄条云“顷有太原王昌龄”,此乃举其郡望。太原在太行之北,可能早年昌龄在太原住过。

  ⑦沧溟:沧海。此句盖指时作者将出为江宁县丞。

  【作者介绍】

  王昌龄(698—约757)唐代诗人。字少伯,唐京兆长安(今陕西西安)人。公元727年(开元十五年)进士及第,授秘书省校书郎。公元734年(开元二十二年)中博学宏词,授汜水(今河南荥阳县境)尉,再迁江宁丞,故世称王江宁。约在公元737年(开元二十五年)秋,获罪被谪岭南。三年后北归。公元748年(天宝七年)谪迁潭阳郡龙标(今湖南黔阳县)尉。安史乱后还乡,道出亳州,被刺史闾丘晓所杀。

  王昌龄在当时曾名重一时,有“诗家夫子王江宁”之称,擅长七绝,被后世称为“七绝圣手”。存诗一百七十余首,多为当时边塞军旅生活题材,描绘边塞风光,激励士气,气势雄浑,格调高昂,手法细腻。

  【繁体对照】

  卷141_11【洛阳尉刘晏与府掾诸公茶集天宫寺岸道上人房】王昌龄

  良友呼我宿,月明悬天宫。

  道安风尘外,洒扫青林中。

  削去府县理,豁然神机空。

  自从三湘还,始得今夕同。

  旧居太行北,远宦沧溟东。

  各有四方事,白云处处通。