《岳阳楼记》中的实词和虚词
【夫】
予观夫巴陵胜状:那 若夫淫雨霏霏:那
嗟夫!予尝求古仁人之心:表感叹语气
予观夫巴陵胜状:看 此则岳阳楼之大观也:景色
【极】 浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极:穷尽
【于】 (1)刻唐贤今人诗赋于其上(介词,引出动作的处所,译为“在”) (2)迁客骚人,多会于此(介词,引出动作的处所,译为“在”)
【其】 (1)其喜洋洋者矣(“其”在这里是一个代词,可译为“那”,“洋洋”意为“得意的样子”)
(2)居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君(代词,“他们的”)
(3)其必曰“先天下之忧而忧(代词,他们,指古仁人)
【以】 (1)不以物喜,不以己悲(介词,因为)
(2)属予作文以记之(介词,表示目的,相当于“来”)
【何】 (1)或异二者之为,何哉(疑问代词,表示反问,相当于“为什么”)
(2)然则何时而乐耶?(疑问代词,“什么”)
(3)此乐何极(副词,表示程度深,可译为“多么”)
【而】 (1)然则何时而乐耶?(连词,表承接关系,可不译)
(2) 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐(连词,表承接关系,可译为“就”)
【之】 (1)属予作文以记之(代词,这件事)
(2)此则岳阳楼之大观也(助词,的)
(3)前人之述备矣(助词,的)
(4)览物之情,得无异乎(助词,的)
(5)予尝求古仁人之心,或异二者之为(助词,的)
(6)居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君(助词,起语法功能,定语后置的`标志,无实义,可不译)
《岳阳楼记》文言现象
一词多义
明:(1)(到了第二年,就是庆历五年)越明年
(2)(明媚) 至若春和景明
以:(1) (来) 属予作文以记之
(2)( 因为 )不以物喜,不以己悲
夫:(1)(那) 予观夫巴陵胜状
(2)(表句尾感叹) 嗟夫
观:(1)( 看) 予观夫巴陵胜状
(2)( 景象) 此则岳阳楼之大观也
极:(1)(直到) 北通巫峡,南极潇湘
2)(穷尽,尽头) 此乐何极
(3)(表示程度深) 感极而悲者矣
或:(1)(或许 )或异二者之为
(2)( 有时) 而或长烟一空
空:.(1)( 天空) 浊浪排空
2)( 消散) 长烟一空
通:(1) (顺利) 政通人和
(2)(通向) 北通巫峡
和:(1)(和乐) 政通人和
(2)(和煦) 春和景明
一:1)一片:一碧万顷
(2)全:长烟一空
(3)全部:在洞庭一湖
则:(1)那么 :然则何时而乐耶
(2)就是:此则岳阳楼之大观也
(3)就:居庙堂之高则忧其民。
归(1)归依:微斯人,吾谁与归