幽人归独卧,滞虑洗孤清。
持此谢高鸟,因之传远情。
日夕怀空意,人谁感至精?
飞沈理自隔,何所慰吾诚?
题意:有感于人生际遇
诗译之一:我归隐于幽静的山林,每日高卧在林泉之下,洗去心里郁积的尘俗杂念,感受内心的孤高与清净。天上高飞的鸟儿啊,拜托你把我的`心意传达给远方的君主。日日夜夜地,我怀抱著高远的理想与至诚,可是又有谁能感受得到呢?鸟儿飞远了,我的心离开君主也越来越远了,我们远隔千里,鸟儿啊,你们又如何能抚慰我那颗忠城却呢?
诗译之二:幽林归独卧, 回到幽深的树林中独自高卧时,滞虑洗孤清。 积聚的愁虑已去心中一片宁静。持此谢高鸟, 将这一切告知那高飞的鸟儿,因之传远情。 因要托她传达我这遥远的情怀。日夕怀空意, 日日夜夜我空怀着这无限情意,人谁感至精? 但是有谁能体会这至诚情意呢?飞沉理自隔, 那飞鸟和沉鱼本来就情趣相隔,何所慰吾诚? 又有什么能慰解我的心怀情意?