画蛇添足歇后语下一句

阿林

  画蛇添足歇后语下一句

  画蛇添足——多此一举

  关于蛇的歇后语:

  心口上挂秤蛇——称

  蛇被抓住了七寸——浑身酥软

  毒蛇慢慢钻进竹筒里——假装正直

  打蛇打七寸——攻其要害

  菩萨的长虫——佛口蛇心

  一个洞里的蛇——早有勾结

  毒蛇见硫磺——浑身酥软

  养蛇咬自己——自取其祸;惹祸上身

  画蛇添足——多此一举

  山里的五步蛇——毒极了;最毒

  惊蛰后的青竹蛇——越来越凶

  画蛇添足造句

  1、本来这是一场精彩而成功的演讲,然而到了结尾却显得画蛇添足,留下了一下缺憾。

  2、写文章意足即可,不要画蛇添足。

  3、他这样做是画蛇添足,对结果没有任何影响。

  4、他的做法好比画蛇添足,这样做也是多此一举。

  5、在大自然景色中加了一些人工造景,正如画蛇添足,反而不美。

  6、他本来就很罗嗦,画蛇添足也非意外。

  7、发表意见应精简有力,切忌画蛇添足。

  8、这事就说到此为止,你别再画蛇添足了。

  9、事情已处理妥当,不需要我再画蛇添足了。

  10、写文章切忌刻意求工,以免画蛇添足,失却自然本色。

  11、明明是件好事,经他画蛇添足地描述后,反而成了坏事。

  12、这件作品已经很完美了,就不必再画蛇添足,增添什么修饰了。

  13、这种做法只是画蛇添足,徒增工作量罢了。

  14、在这件工艺品上做修饰,简直就是画蛇添足。

  15、这件雕塑品非常完美,加上边框就显得画蛇添足了。

  16、做事最好适可而止,刻意求工,常会画蛇添足,弄巧成拙。

  17、事情所以会失败,正是因为他画蛇添足多说了几句话,反成累赘。

  18、他本来就很罗嗦,画蛇添足也非意外。

  19、对此发表评说无异于画蛇添足。

  20、你去改动他的文章真是画蛇添足。

  画蛇添足典故

  古时候有个楚国人祭祀祖先,祭祀仪式结束后,把祭祀剩下的一壶酒赏给了他手下的几个仆人

  这几个仆人拿到这壶酒以后商量怎么喝呢?其中一个说:“这酒一人一口,谁都不过瘾,要是一个人喝,那才痛快呢。可是,谁喝呢?”有人提议说:“这样吧,咱们每个人在地上画一条蛇,谁先画完,谁就喝这壶酒。”大家一致赞成这个主意,于是他们每个人折了一根树枝,在地上画了起来

  有个人画得很快,一会儿就画好了,他抓过酒壶转过头看了看其他的人,有的刚画完蛇头,有的正画蛇身子,他得意极了,想卖弄一下自己的本事。于是,他左手拿着酒壶,右手又捡起树枝在他画的蛇身上添起脚来

  正在他埋头画蛇足的时候,另一个人画好了蛇,一把抢过他手中的酒壶。他正要争辩,那人说:“蛇是没有脚的,你硬给它画上脚,那还叫蛇吗?”说完一仰头,把酒咕嘟咕嘟地都喝了。那位画蛇添足的人呆呆地愣在那里,其余的人都笑了起来

  这个故事出自《战国策齐策》一书。从此,“画蛇添足”成了笑话,这句成语也就常常被人们用来比喻多此一举的行为,告诫人们做事不要节外生枝。

  画蛇添足原文翻译

  作者刘向简介:

  刘向(约前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡(今属江苏徐州)人。西汉经学家、目录学家、文学家。刘向的散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的.有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。

  【画蛇添足原文】

  两汉:刘向

  楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”

  一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。

  【注释】

  1.祠(cí):祭祀。周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。祠者:主管祭祀的官员。

  2.舍人:门客,手下办事的人。

  3.卮(zhī):古代的一种盛酒器,类似壶。

  4.相谓:互相商议。

  5.请画地为蛇:要求大家在地上画蛇。画地:在地面上画(画的过程)。为蛇:画蛇(画的结果)。

  6.引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒。引:拿,举。

  7.蛇固无足:蛇本来就没有脚。固:本来,原来。

  8.子:对人的尊称,您;你。

  9.安能:怎么能;哪能。

  10.为:给;替

  11.遂:于是;就。

  12.赐:赏赐,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐。

  13.为之足:给它画上脚。足(此句中的足):画脚。

  14.终:最终、最后。

  15.引:拿起。

  16.且:准备。

  17.成:完成。

  18.余:剩余。

  19.足:脚。足:画脚

  20.亡:丢失,失去。

  21.为:给,替。

  22.乃左手持卮:却,表示转折

  23.夺其卮曰:他的,指代先成蛇者

  24.遂饮其酒:那,指示代词

  25.终亡其酒:那,指示代词

  26、谓:对......说。

  译文

  古代楚国有个人祭过祖宗以后,把一壶酒赏给来帮忙祭祀的门客一壶酒。门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不足够,一个人喝它还有剩余。要求大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒。”

  一个人最先完成了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够为它画脚。”他还没有(把脚)完成,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来就没有脚,你怎么能给它画脚呢?”话刚说完,就把那壶酒喝完了。

  那个给蛇画脚的人,最终失掉了那壶酒。

  分析点评

  这个故事告诉人们,蛇本来没有脚,先画成蛇的人,却将蛇添了脚,结果不成为蛇。后遂用画蛇添足,比喻节外生枝,告诉人们做任何事都要实事求是,不卖弄聪明,否则非但不能把事情做好,反而会把事情弄砸。

  不论对国家、人民或自己,都具有安全性。这个故事的意义是肤浅的,“画蛇添足”的教训,值得我们记取。不要因为一个小小的错误而丧失了自己本该有的东西。" 为蛇足者,终亡其酒。",真是可惜!

  揭示道理

  1:做事不可多此一举了,否则有时还会失去一些东西,得不偿失,弄巧成拙。

  2:无论做什么事情都要尊重客观事实,实事求是。

  3:这篇寓言告诉人们,凡做一件事情,必须有具体的要求和明确的目标,要以清醒坚定的意志,追求之,完成之,不要被胜利冲昏头脑。被胜利冲昏头脑的人,往往为盲目乐观所蔽,而招致失败。