汗不敢出文言文翻译

李盛

汗不敢出文言文翻译

  文言文翻译一直是同学们的难点,各位,我们看看下面的.汗不敢出文言文翻译,大家一起阅读吧!

  汗不敢出文言文翻译

  原文

  钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”

  译文

  钟毓、钟会在少年时期就有美好的声誉。十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:“可以叫这两个孩子来见我。”于是奉旨进见。钟毓脸上冒有汗水,魏文帝问:“你脸上为什么出汗呢?”钟毓回答:“由于恐惧慌张、害怕得发抖,所以汗水像水浆一样流出。”文帝又问钟会:“你脸上为什么不出汗?”钟会回答:“由于恐惧战栗,害怕得发抖,所以汗水也不敢冒出。”

  解释

  少:少年

  令:善,美好

  誉:美名、荣誉

  闻:听说

  语:对······说

  敕见:皇帝下诏书接见

  敕:皇帝的诏书,命令

  卿:你

  何以:为什么

  对:回答

  战战:害怕得发抖的样子

  惶:恐惧

  复:再,又