《义猴之墓》阅读答案及翻译

阿林

《义猴之墓》阅读答案及翻译

  某山隅①有一老圃②,早失偶,惟一女远适③他乡。猎者怜其孤,赠以猴。老者爱如赤子,每出必从,不链不掣④,而不离不逸⑤。如是者五年。一日,老者暴卒,猴掩门,奔其姐,泪如雨。曰:“父死乎?”颔⑥之,乃俱归。老者家徒壁立,无以为葬,猴遍哭于乡,乡人乃资而掩。姐引之去,猴揖谢之,仍牢守故宅,撷果自食。每逢五必哭祭,似念老父养之五年,哀伤殊甚。未三月而僵卧坟间。乡人怜之,乃葬于老者之侧。勒石其上,曰:“义猴之墓”。

  (节选自《杏林集》)

  【注释】①隅:角落。②圃:种园子的人。③适:女子出嫁。④掣:牵。⑤逸:逃跑。⑥颔:点头。

  10.下列句子朗读节奏划分正确的一项是( ▲ ) (2分)

  A. 某山隅有一/老圃 B. 惟一女远适/他乡

  C. 每逢五必哭/祭 D. 未三月/而僵卧坟间

  11.解释下列句中加点的词语。(4分)

  (1)如是者五年 ▲ (2)老者家徒壁立 ▲

  (3)姐引之去 ▲ (4)仍牢守故宅 ▲

  12.用现代汉语翻译下面句子。(2分)

  乡人怜之,乃葬于老者之侧。

  13.用自己的话说说文中有哪些细节体现了义猴之“义”?(3分)

  参考答案:

  10.(2分)D

  11. (4分)(1)像这样 (2)只有 (3)拉 (4)旧的,以前的

  12. (2分)乡人可怜它(1分),于是把它埋在了老人的坟旁(1分)。

  13. (3分)奔告老人已死; 哭求乡人为老人办丧事;为老人守旧屋;每逢五哭祭老人;哀痛而死报答老人恩情。(答到一点得1分)

  译文:

  某座山的角落里住着一个老人,早年丧妻,只有一个女儿远嫁他乡。猎人怜悯他的'孤独,送给他一只猴子。老人疼爱它就像亲生儿子,每次出门都带着它,也不用链子拴上,也不用手拉着,那猴子也从来不跑不离开。这样过了五年。一天,老人突然死了,猴子关上门,跑到老人女儿那里,泪下如雨。老人的女儿问:“父亲死了?”猴子点点头。老人的女儿于是和猴子一起回家。老人家里只有空空的四壁,没钱安葬。猴子就哭遍了乡里,乡里人于是集资掩埋了老人。老人的女儿让它离开,猴子作揖感谢她,但是仍然坚守在老人的房子,自己采果子吃。每过五天必定要哭祭老人,好像在感念老人养育了它五年,异常哀伤。没过三个月就僵死在老人的坟前。乡人可怜它,于是把它埋在了老人的坟旁,并立了一块石头在上面,刻着:“义猴之墓”。