《卖柴翁殴宦者》阅读答案

张东东

  卖柴翁殴宦者

  【唐·韩愈】

  尝有农夫以驴负柴至城卖,遇宦者①称“宫市②”取之;才③与绢数尺,又就索“门户④”,仍邀⑤以驴送柴至内⑥。农夫涕泣,以所得绢付之;不肯受,曰:“须汝驴送柴至内。”农夫曰:“我有父母妻子,待此然后食。今以柴与汝,不取直而归,汝尚不肯,我有死而已!”遂殴宦者。

  【注释】:①宦者:指太监。 ②宫市:王宫中所设的市肆。 ③才:仅,只。

  ④门户:指门户税。 ⑤邀:强要。 ⑥内:宫内。

  19、解释下列加点词语(2分)

  (1)、以所得绢付之( ▲ ) (2)、与绢数尺( ▲ )

  20、请翻译下列语句(2分)

  今以柴与汝,不取直而归,汝尚不肯,我有死而已!

  21、文中卖柴农夫的遭遇,揭露了怎样的社会现实?(2分)

  参考答案:

  19、(1)、把 (2)、给 (2分)

  20、现在我把我的柴给你,不拿报酬就回去,你还不愿意,我只有死了罢了!(评分标准:准确翻译出“直”“尚”一分,语言通顺一分,本题共2分)

  21、揭露了“宫市”对劳动人民的剥削、迫害。(评分标准:意对即可,本题共2分)