《元史·欧阳玄传》阅读答案
阅读下面的文言文,完成4—7题。
欧阳玄,字原功。母李氏,亲授《孝经》《论语》《小学》诸书,八岁能成诵,始从乡先生张贯之学,日记数千言,即知属文。十岁,有黄冠师注目视玄,谓贯之曰:“是儿神气凝远,日光射人,异日当以文章冠世,廊庙之器也。”言讫而去,亟追与语,已失所之。部使者行县,玄以诸生见,命赋梅花诗,立成十首,晚归,增至百首,见者骇异之。年十四,益从宋故老习为词章,下笔辄成章,每试庠序,辄占高等。弱冠,下帷数年,人莫见其面。经史百家,靡不研究。
延佑元年,诏设科取士,玄以《尚书》与贡。明年,赐进士出身,授岳州路平江州同知。调太平路芜湖县尹。县多疑狱,久不决,玄察其情,皆为平翻。豪右不法,虐右不法,虐其驱奴,玄断之从良。贡赋征发及时,民乐趋事,教化大行,飞蝗独不入境。改武冈县尹。县控制溪洞,蛮獠杂居,抚字稍乖,辄弄兵犯顺。玄至逾月,赤水、太清两洞聚众相攻杀,官曹相顾失色,计无从出。玄即日单骑从二人,径抵地谕之。至则死伤满道,战斗未已。獠人熟玄名,弃兵仗,罗拜马首曰:“我曹非不畏法,缘诉某事于县,县官不为直,反以徭役横敛培克之,情有弗堪,乃发愤就死耳。不意烦我清廉官自来。”玄喻以祸福,归为理其讼,獠人遂安。
召为国子博士,升国子监丞。致和元年,迁翰林待制,兼国史院编修官。时当兵兴,玄领印摄院事,日直内廷,参决机务,凡远近调发,制诏书檄。更张朝政,事有不便者,集议延中,玄极言无隐。科日之复,沮者尤众,玄尤力争之。诏修辽、金、宋三史,召为总裁官,发凡举例,俾论撰者有所据依。史官中有悻悻露才、论议不公者,玄不以口舌争,俟其呈稿,援笔窜定之,统系自正。至于论、赞、表、奏,皆玄属笔。五年,帝以玄历仕累朝,且有修三史功,谕旨丞相,超授爵秩,遂拟拜翰林学士承旨。
十七年春,乞致仕,以中原道梗,欲由蜀还乡,帝复不允。时将大赦天下,宣赴内府。玄久病,不能步履,丞相传旨,肩舆至延春阁下,实异数也。是岁十二戊戌,座于崇教里之寓舍,年八十五。帝赐赙甚厚,追封楚公,谥曰文。(选自《元史·欧阳玄传》,有删节)
4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是()(3分)
A.日记数千言,即知属文属:连缀
B.抚字稍乖,辄弄兵犯顺乖:违背
C.不意烦我清廉官自来意:意料
D.玄喻以祸福,归为理其讼喻:打比方
5.以下各组句子中,全都表明欧阳玄才干卓异的一组是()(3分)
①异日当以文章冠世,廊庙之器也②下笔辄成章,每试庠序,辄占高等
③经史百家,靡不研究④县多疑狱,久不决,玄察其情,皆为平翻
⑤科目之复,沮者尤众,玄尤力争之⑥至于论、赞、表、奏,皆玄属笔
A.①③⑤B.②④⑥C.①④⑤D.②③⑥
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是()(3分)
A.欧阳玄学习过《孝经》《论语》《小学》等著作,很小就能背诵,一天能记下几千
字。部使者让他作诗,他立刻作成十首。
《元史·欧阳玄传》阅读答案(附翻译)
B.欧阳玄上任后不畏惧当时的豪门大族,严惩了奴仆的这些人。他赋税征调及时,使得芜湖县的政治清明。
C.武冈县有人聚众打杀闹事,很多官吏对此无能为力,但欧阳玄却能够以自己清廉的官声正确处理,武冈于是安定了下来。
D.皇帝特别看重欧阳玄,让他兼理国史院事务,参与决策机要事务,还让他负责编修史书。
7.把下列句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)言讫而去,亟追与语,已失所之。(5分)
(2)更张朝政,事有不便者,集议廷中,玄极言无隐。(5分)
参考答案:
4.D喻:使……明白。
5.B(①是道士对欧阳玄未来的估测;③只能说明他的研究面很广,并不能说明他的才干卓异;⑤重点强调欧阳玄临难不退、坚持己见的个性)
6.B(文章中并没有提到欧阳玄严惩豪门大族的信息)
7.(1)(道士)说完就离开了,(贯之)急忙追赶想与他讲话,已不知他的去向。(采分点:“讫”“亟”“所之”各1分,句子大意2分)
(2)改革朝政,遇有不顺利的事情,在朝廷集中商议,欧阳玄畅所欲言,没有隐讳。(采分点:“更张”、“事有不便者”定语后置句应调整语序、“隐”各1分,句子大意2分)
参考译文:
欧阳玄,字原功,是浏阳人。他的祖先居住在庐陵,与文忠公欧阳修出于同一宗。到他的曾祖父欧阳新时才迁居到浏阳,所以他是浏阳人。欧阳玄幼年聪慧,他的母亲李氏亲自教他《孝经》、《论语》《小学》各书。八岁能背诵,才开始跟随乡学先生张贯之学习,一天能记下几千字,就知道如何写文章。十岁时,有一道士凝视欧阳玄,告诉张贯之说:“这个孩子神气凝远,目光逼人,以后会以文章为天下之冠,有担负朝廷重任的才能。”说完就离开了,急忙出与他讲话,已不知他的去向。朝廷派遣使者巡查各县,欧阳玄以学生身拜见使者,使者命其作梅花诗,立刻作成十首,晚上回来时增加到上百首,看见的人对此都很惊讶。十四岁时,进一步跟随宋朝遗老学习作词章。下笔成章,每次参加乡学考试总是位于高等。成年后,闭门读书几年,人们见不到他的面,经史百家,没有不研究的,对伊、洛学派的本末,尤其淹博贯通。
延佑二年(1315),朝廷开科举选拔人才,欧阳玄考中进士,授职岳州路平江州同知。调遣为太平路芜湖县尹。县里有很多不易判明的案件,长时间不能判决,欧阳玄审察案件的实情缘由,一一做了裁决。豪门大族不合法度,残害他们役使的奴仆,欧阳玄判决让奴仆赎身为平民。赋税征发都很适时,教育感化的'政策得到普遍推行。又调任武冈县尹。县里管辖溪洞,少数民族错杂居住,抚育爱护稍有不一致,就会兴兵作乱。欧阳玄到任一个多月,赤水、大清两洞聚众械斗,官府管事的人相顾失色,没有什么办法。欧阳玄独自一人骑马让两个人跟从他,直接到达械斗的地方劝戒他们。到了地方,就看到死伤的人到处都是,械斗还没停止。械斗的人熟知欧阳玄的大名,放下兵器,排列在马前跪拜,说:“我们这些人不是不害怕法度,因为一件事向县里告状,县官不认为有理,反而用徭役赋税搜刮民财,事情不能忍受,于是因激愤而决心走上这条死路。没料到烦劳您亲自前来。”欧阳玄拿祸福的道理来开导,回去替他们办理他们的案件,械斗的人终于安定下来。
致和元年,升迁为翰林待制,兼任国史院编修官。第二年,刚刚设置了奎章阁学士院,又设置艺文监隶,都挑选清廉有声望的官吏来任职,文宗亲自任命欧阳玄为艺文少监。至正三年,皇帝下令修编辽、金、宋三史,召命欧阳玄为总裁官,欧阳玄亲自定出例子,使编撰的人有依据。史官中有愤愤不平为显露才能使评论不公正的人,欧阳玄不用口舌争辩,等到他呈上文告,就拿笔易改文字。到了论、赞、表、奏这些篇章,就都由欧阳玄编写。至正五年,皇帝因为欧阳玄在几个朝代作官,并且有修编三史的功劳,命令丞相,越级授予他爵位秩禄,于是打算授予翰林学士承旨一职。至正十七年春天,欧阳玄想还乡,皇帝不答应。欧阳玄长时间生病,不能走路。这年十二月戊戌日,在崇教里的寓舍逝世,享年八十五岁。皇帝赏赐的钱十分丰厚,追封楚国公,谥号为“文”。