“屠岸贾攻赵氏于下宫,杀赵朔”阅读答案解析及翻译

张东东

  屠岸贾攻赵氏于下宫,杀赵朔、赵同、赵括、赵婴齐,皆灭其族。赵朔妻,晋成公姊也,有遗腹,走公宫匿。

  赵朔客曰公孙杵臼。杵臼谓朔友人程婴曰:“胡不死?”程婴曰:“朔之妇有遗腹。若幸而生男,吾奉之;即女也,吾立死耳。”

  居无何,而朔妇娩身生男,屠岸贾闻之,索于宫中,夫人置儿裤中,祝曰:“赵宗灭乎,若号;即不灭,若无声。”及索儿,竟无声,已脱。程婴谓公孙杵臼曰:“今一索不得,后必且复索之,奈何?”公孙杵臼曰:“立孤与死孰难?”程婴曰:“死易,立孤难耳。”公孙杵臼曰:“赵氏先君遇子厚,子强为其难者。吾为其易者,请先死。”乃谋取他人婴儿负之,衣以文葆,匿山中。

  程婴出,谬谓诸将军曰:“婴不肖,不能立赵孤,谁能与我千金,我告赵氏孤处。”诸将军皆喜,许之。发师随程婴攻公孙杵臼,杵臼谬曰:“小人哉程婴!昔下宫之难不能死,与我谋匿赵氏孤儿,今又卖我,纵不能立,而忍卖之乎?”抱儿呼曰:“天乎!天乎!赵氏孤儿何罪?请活之,独杀杵臼可也!”诸将不许,遂杀杵臼与孤儿。诸将以为赵氏孤儿已死,皆喜。然赵氏真孤乃反在,程婴卒与俱匿山中。

  居十五年,晋景公疾,卜之:“大业之后不遂者为祟。”景公问韩厥,厥知赵孤在,乃以赵氏对。景公问:“赵尚有后子孙乎?”厥具以实告。于是景公乃与韩厥谋立赵孤儿,召而匿之宫中。诸将入问疾,景公因韩厥之众以胁诸将而见赵孤,赵孤名曰武。诸将不得已,皆委罪于屠岸贾。于是武、婴遍拜诸将,相与攻岸贾,灭其族。复与赵武田邑如故。及武既冠成人,婴曰:“吾将下报公孙杵臼。”遂自杀。

  〔评〕赵氏知人,能得死士力,所以蹶而复起,卒有晋国。后世缙绅门下,不以利投,()以谀合,一旦有事,()为婴、杵?

  鲁孝公时“孝义保”事与婴、杵之事类同,然于其前,二人盖袭其智也。然婴之首孤,杵之责婴,假装酷似,不唯仇人不疑,而举国皆不知,其术更神矣,其心更苦矣!

  (取材于冯梦龙《智囊》)

  9.下列语句中,加点词语的解释不正确的一项是(3分)

  A.衣以文葆葆:通“褓”,小儿的被子B.谬谓诸将军曰谬:错误

  C.二人盖袭其智也袭:效法D.然婴之首孤首:告发

  10.将文言虚词依次填入文中括号内,最恰当的一组是(3分)

  后世缙绅门下,不以利投,()以谀合,一旦有事,()为婴、杵?

  A.而且B.乃宁

  C.然奚D.则孰

  11.文中“子强为其难者”中的“强”,与下列成语中的“强”意思相近的一项是(3分)

  A.强不知以为知B.争强好胜C.强弩之末D.先下手为强

  12.请把文中画线句译为现代汉语。(4分)

  然赵氏真孤乃反在,程婴卒与俱匿山中。

  13.下列与本文相关的文化、文学常识,有误的一项是(3分)

  A.“灭族”是古代的残酷刑罚。一人犯死罪而连及其父母妻子等整个家族被屠杀。

  B.“客”指门客,最早出现于春秋时期,专为生活底层的人排忧解难,行侠仗义。

  C.古代男子二十岁行加冠礼,表示成年。“既冠”指赵武到了二十岁,已经成人。

  D.纪君祥创作的戏剧《赵氏孤儿》是元杂剧四大悲剧之一,流传甚广,影响深远。

  14.下列理解和分析,不符合文意的一项是(3分)

  A.赵朔之妻因为躲进晋成公的.宫中,而逃过屠岸贾对赵氏的灭族并产下一子。

  B.赵氏孤儿在屠岸贾搜宫之时,被母亲置于裤内,寂然无声,因而躲过一劫。

  C.韩厥告诉景公赵氏孤儿尚在人世,景公为赵氏平反了冤屈并族杀了屠岸贾。

  D.冯梦龙感慨赵氏因为识人而能借助其力,使赵氏家族在衰极之后再度振兴。

  15.请对公孙杵臼和程婴的计策进行简要概括。(4分)

  参考答案

  9.B(3分)(谬:假装)

  10.D(3分)

  11.A(3分)

  12.(4分)

  然而真的赵氏孤儿却反而活着,程婴最终和(他)一起隐藏在山中。(“乃”1分;“卒”1分;补出“之”1分;语句通畅1分)

  13.B(3分)(B项后半句错。门客是古代有身份和地位的人收养的有学问技能的人,并非专为生活底层的人排忧解难、行侠仗义的)

  14.C(3分)(C项后半句错。文本中写赵武、程婴联合诸将围攻屠岸贾并灭其族)

  15.买婴换婴(1分),用一人赴死的方式来保全孩子(1分),活着的人抚养孩子成人(1分),等待机会复仇(1分)。(4分)(意思对即可)

  【参考译文】

  屠岸贾在下宫攻击赵氏,诛杀了赵朔、赵同、赵括、赵婴齐,整个赵氏家族都被他杀了。赵朔的妻子是晋成公的姐姐,已经怀有身孕,(侥幸逃了出来),藏在成公的宫中。

  赵朔的门客当中,有个叫公孙杵臼的。杵臼对赵朔的好友程婴说:“你怎么没有随赵氏一族死呢?”程婴说:“赵朔的妻子已经怀有身孕。如果是个男孩,我要抚育他成人,(好让他为赵氏一门报仇);如果是个女孩,我立即就死。”

  没多久,赵朔的妻子生下了一个男孩。屠岸贾听到赵氏有了后代,派人到宫中搜捕,夫人将婴儿藏在衣裤中,暗自祈祷:“如果赵氏注定从此灭绝,你就哭出声来;如果赵氏一门不会灭绝,你就不要出声。”等到搜寻孩子的时候,(婴儿)竟然完全没有啼哭,逃过了搜捕。程婴对公孙杵臼说:“这次没有搜到婴儿,日后必定再来搜查,该怎么办呢?”公孙杵臼说:“抚养孤儿和一死相比较哪件事更困难呢?”程婴说:“死容易,抚养孤儿比较困难。”公孙杵臼说:“先主赵朔待你很好,你勉强负责难的事情。我做容易的,让我先死吧。”于是两人从别人那里买了个刚出生不久的婴儿,包裹上绣有赵家标志的衣被,(然后让公孙杵臼)带着躲藏在深山中。

  (一切安排妥后),程婴来到将军府假装说:“程婴是个贪财怕死之人,抚育赵氏孤儿的大任不能胜任,谁能给我千金,我就告诉赵氏孤儿的藏身之处。”各位将军都非常高兴,答应了程婴的要求。调动军队跟随程婴来到公孙杵臼与孤儿的藏匿处。公孙杵臼一见到程婴,就假装破口大骂:“程婴你这个小人,当初在下宫赵氏一族被害的时候,你没有追随主公于地下已经是不忠,和我约好一起藏匿孤儿,现在又出卖了我,你纵使不愿抚育孤儿,又怎能忍心出卖他呢?”抱着婴儿大声哭喊着说:“天哪!天哪!孩子有什么罪啊?请你们饶了他,要杀就杀我一人吧!”诸将军不答应,于是把公孙杵臼和孤儿一起杀死了。将军们认为赵氏孤儿已经死了,十分高兴。然而真的赵氏孤儿却反而活着,程婴最终和(他)一起隐藏在山中。

  过了十五年,(一天),晋景公生病了,请人卜卦,卜辞中说:“大业之后的冤魂在作祟。”景公询问韩厥,韩厥知道赵氏孤儿还活着,便对景公说可能是赵氏的冤魂作祟。景公问韩厥:“赵家是否有后代存活?”韩厥就将实情详细地禀告了景公。于是景公便和韩厥商议扶立赵氏孤儿,召来赵氏孤儿将他藏在宫中。当年参与谋害赵家的众将问候景公的病况时,景公依仗着韩厥的人马胁迫诸将面见赵氏孤儿,赵氏孤儿名叫赵武。诸将迫不得已,就将罪过全都推到了屠岸贾身上。于是赵武、程婴和诸侯见礼,联合众将围攻屠岸贾,并灭了他的家族。景公将赵氏原有的田地归还给赵武。在赵武成年之后,程婴说:“我终于可以到地下答复公孙杵臼了。”于是程婴自杀。

  [评]

  赵氏知人善任,能够得到为自己效命的死士的帮助,因而赵氏一族衰落之后也最终能够复兴,最后竟然成为有国的诸侯。后世官宦之家的门客,不是因利就是为势而投靠,一旦发生危难,谁能做到像程婴或公孙杵臼那样呢?