《尊师》阅读答案三篇

孙小飞

《尊师》阅读答案1

  汉明帝尊师(8分)

  上自为太子,受《尚书》于桓荣,及即帝位,犹尊荣以师礼。尝幸太常府,令荣坐东面,设几杖,会百官及荣门生数百人,上亲自执业③;诸生或避位发难④,上谦曰:“太师在是。”既罢,悉以太官供具赐太常家。荣每疾病,帝辄遣使者存问,太官、太医相望于道。及笃,上疏谢恩,让还爵士⑤。帝幸其家问起居⑥,入街,下车,拥经而前,抚荣垂涕,赐以床茵、帷帐、刀剑、衣被,良久乃去。自是诸侯、将军、大夫问疾者,不敢复乘车到门,皆拜床下。荣卒,帝亲自变服临丧送葬,赐冢茔于首山之阳。子郁当嗣⑦,让其兄子泛;帝不许,郁乃受封,而悉以租入与之。帝以郁为侍中。

  注:①〖上汉明帝刘庄。②〖幸驾幸,到。③〖执业听讲。④〖避位发难离开座位向皇帝提出疑难问题。⑤〖爵士爵位和封地。⑥〖起居此为病情。⑦〖嗣继承爵位。

  译文

  明帝自从当太子时,向桓荣学习《尚书》,登基为皇帝后,依旧尊重桓荣以师礼相待。他曾经亲自去太常府(桓荣已封太常)探望,让桓荣坐东面,设几杖,召百官和桓荣弟子数百人来行弟子礼,明帝亲自执弟子礼节;诸生提问题时,有的避位表示尊敬皇帝,明帝谦让说:“太师在这里。”结束后,把太官的供具都赐给了太常家。每次桓荣生病,皇帝就派遣侍从看望问候,并派太官、太医为桓荣医治。桓荣病势沉重的时候,呈上奏折叩谢皇恩,并辞让交还爵位和官职。明帝亲自到他家问起居情况,进去他家所在街道就下车了,拥经上前,抚摸着他哭泣,赐给他床茵、帷帐、刀剑、衣被,良久才离去。从此后诸侯、将军、大夫来探病的,不敢再乘车到门口,在床前都下拜。桓荣死后,帝亲自改换丧服送葬,赐他在首山之阳修筑坟墓。桓荣的儿子桓郁应当继承爵位,想让给他兄长的儿子桓泛;明帝不许,桓郁于是接受封赐,而把得到的封邑的收入都给桓泛。明帝任命桓郁为侍中。

  阅读试题

  1.写出下列句子中加点词的意思。(4分)

  ①太师在是( )

  ②悉以太官供具赐太常家( )

  ③拥经而前( )

  ④抚荣垂涕( )

  2.翻译句子(2分)

  荣每疾病,帝辄遣使者存问。

  答案

  3.读了本文,然后结合《送东阳马生序》一文,谈谈你得到的启示。(2分)

  1 这 全部 走上前 眼泪

  2 每当桓荣患病,汉明帝就派使者去慰问。

  3 围绕“尊师”回答即可。

《尊师》阅读答案2

  阅读下文,完成1~3题。

  上①自为太子,受《尚书》于桓荣,及即帝位,犹尊荣以师礼。尝幸②太常府,令荣坐东面,设几杖,会百官及荣门生数百人,上亲自执业③;诸生或避位发难④,上谦曰:“太师在是。”既罢,悉以太官供具赐太常家。荣每疾病,帝辄遣使者存问,太官、太医相望于道。及笃,上疏谢恩,让还爵士⑤。帝幸其家问起居⑥,入街,下车,拥经而前,抚荣垂涕,赐以床茵、帷帐、刀剑、衣被,良久乃去。自是诸侯、将军、大夫问疾者,不敢复乘车到门,皆拜床下。荣卒,帝亲自变服临丧送葬,赐冢茔于首山之阳。子郁当嗣⑦,让其兄子泛;帝不许,郁乃受封,而悉以租入与之。帝以郁为侍中。

  【注】

  ①汉明帝刘庄。

  ②驾幸,到。

  ③听讲。

  ④离开座位向皇帝提出疑难问题。

  ⑤爵位和封地。

  ⑥此为病情。

  ⑦继承爵位。

  1.写出下列句子中加粗词的'意思。

  (1)太师在是( )

  (2)悉以太官供具赐太常家( )

  (3)拥经而前( )

  (4)抚荣垂涕( )

  2.翻译句子。 荣每疾病,帝辄遣使者存问。

  译文:____________________________________

  3.读了本文,然后结合《送东阳马生序》一文,谈谈你得到的启示。

  答:________________________________________________

  参考答案:

  1.(1)这里

  (2)全部

  (3)走前

  (4)眼泪

  2.答案:每次桓上荣患病,汉明帝就派使者去慰问。

  3.答案:《送东阳马生序》和《汉明帝尊师》两篇文章的共同点是都写了尊敬老师的内容。不同的是,《送东阳马生序》只写了作者在求学期间尊师的故事,而《汉明帝尊师》却写了刘戌在继承皇位前后始终如一的尊师态度,更是感人。古人这类尊师的故事,启发我们无论在任何时期、处于仟么位置,我们都应尊敬自己的老师。(围绕“尊师”回答即可)

《尊师》阅读答案3

  学者①师达②而有材,吾未知其不为圣人。圣人之所在,则天下理③焉。在右则右重,在左则左重④,是故古之圣王未有不尊师者也。尊师则不论其贵贱贫富矣。若此则名号显矣,德行彰矣。故师之教也,不争⑤轻重尊卑贫富,而争於道。其人苟可,其事无不可。所求尽得,所欲尽成,此生於得圣人。圣人生於疾学。不疾⑥学而能为魁士名人者,未之尝有也。

  (选自《吕氏春秋.卷四.劝学》)

  【注释】①学者:从事学习的人。②达:知识通达。③理:治理,整治。④左、右:泛指所有地方。⑤争:争着,力求获得或达到,这里可译成计较或看重。⑥疾:急速,迅猛,敏捷,这里可译为努力。

  【参考译文】

  从师学习的人,如果他的老师通达而自己又有才能,我没听说过这样的人不成为圣人的。只要有圣人在,天下就太平安定了。圣人在这个地方,这个地方就受到尊重,圣人在那个地方,那个地方就受到尊重,因此古代的圣王没有不尊重老师的。尊重老师就不会计较他们的贵践、贫富了。象这样,名号就显达了,德行就彰明了。所以老师施行教诲的时候,也不计较学生的轻重、尊卑、贫富,而看重他们是否能接受理义。他们倘若能够接受理义,对他们的教诲就会无不合宜。所追求的完全都能得到,所希望的完全都能实现,这种情况在得到圣人之后才会发生。圣人是在努力学习中产生的,不努力学习而能成为贤士名人的,未曾有过。

  【阅读答案】

  1.解释:

  (1)材:同才,才能。

  (2)为:成为。

  (3)是故:因此,所以。

  (4)教:教导,教诲。

  (5)苟:如果

  2.翻译:

  不疾学而能为魁士名人者,未之尝有也。

  译文:不努力学习而能成为贤士名人的,未曾有过。

  3.从上文的论述看,作者认为应该怎样做才能成为圣人呢?

  拜通达而又才能的人做老师,不计较他们的出身贵贱、贫富,努力跟从他们学习,接受理义。