九年级英语经典作文五篇

秦风学

九年级英语经典作文1

I think that, from a biological standpoint, human life almost reads like a poem. It has its own rhythm and beat, its internal cycles of growth and decay. It begins with innocent childhood, followed by awkward adolescence trying awkwardly to adapt itself to mature society, wit h i ts young passions and follies, its ideals and ambitions; then it reaches a manhood of intense activities, profiting from experience and learning more about society and human nature; at middle age, there is a slight easing of tension, a mellowing of character lik e the ripening of fruit or the mellowing of good wine, and the gradual acquiring of a more tolerant, more cynical and at the same time a kindlier view of life; then in the sunset of our life, the endocrine glands decrease their activity, and if we have a true philosophy of old age and have ordered our life pattern according to it, it is for us the age of peace and security and leisure and contentment; finally, life flickers out and one goes into eternal sleep, never to wake up a gain.

我以为,从生物学角度看,人的一生恰如诗歌。人生自有其韵律和节奏,自有内在的生成与衰亡。人生始于无邪的童年,经过少年的青涩,带着激情与无知,理想与雄心,笨拙而努力地走向成熟;后来人到 壮年,经历渐广,阅人渐多,涉世渐深,收益也渐大;及至中年,人生的紧张得以舒缓,人的性格日渐成 熟,如芳馥之果实,如醇美之佳酿,更具容忍之心,处世虽更悲观,但对人生的态度趋于和善;再后来就是人生迟暮,内分泌系统活动减少,若此时吾辈已经悟得老年真谛,并据此安排残年,那生活将和平,宁静,安详而知足;终于,生命之烛摇曳而终熄灭,人开始永恒的长眠,不再醒来。

One should be able to sense the beauty of this rhythm of life, to appreciate, as we do in grand symphonies, its main theme, its strains of conflict and the final resolution. The movements of these cycles are very much the same in a normal life, but the music must be provided by the individual himself. In some souls, the discordant note becomes harsher and harsher and finally overwhelms or submerges the main melody. Sometimes the discordant note gains so much power that the music can no longer go on, and the individual shoots himself with a pistol or jump into a river.

人们当学会感受生命韵律之美,像听交响乐一样,欣赏其主旋律、激昂的高潮和舒缓的尾声。这些反复的乐章对于我们的生命都大同小异,但个人的乐曲却要自己去谱写。在某些人心中,不和谐音会越来越刺耳,最终竟然能掩盖主曲;有时不和谐音会积蓄巨大的能量,令乐曲不能继续,这时人们或举枪自杀或投河自尽。

But that is because his original leitmotif has been hopelessly over-shadowed through the lack of a good self-education. Oth erwise the normal human life runs to its normal end in kind of dignified movement and procession. Th ere are sometimes in many of us too many staccatos or impetuosos, and because the tempo is wrong, the music is not pleasing to the ear; we might have more of the grand rhythm and majestic tempo of the Ganges, flowing slowly and eternally in to the sea.

这是他最初的主题被无望地遮蔽,只因他缺少 自我教育。否则,常人将以体面的运动和进程走向既定的终点。在我们多数人胸中常常会有太多的断奏或强音,那是因为节奏错了,生命的乐曲因此而不再悦耳。我们应该如恒河,学她气势恢弘而豪迈地缓缓流向大海。

No one can say that life with childhood, manhood and old age is not a beautiful arrangement; the day has its morning, noon and sunset, and the year has its seasons, and it is good that it is s o. There is no good or bad in life, except what is good according to its own season. And if we take this biological view of life and try to live according to the seasons, no one but a conceited fool or an impossible idealist can deny that human life can be lived like a poem. Shakespeare has expres sed this idea more graphically in his passage about the seven stages of life, and a good many Chinese writers have said about the same thing. It is curious that Shakespeare was never very religious, or very much concerned with religion. I think this was his greatness; he took human life largely as it was, and intruded himself as little upon the general scheme of things as he did upon the characters of his plays. Shakespeare was like Nature itself, and that is the greatest compliment we can pay to a writer or thinker. He merely lived, observed life and went away.

九年级英语经典作文2

We’re like the cream. When the cream rises to the top, it separates itself from the milk. Perhaps that is what the New Age Movement is really all about. We find ourselves lonely at the top. Yes, it is.

我们就像奶油。当奶油浮到顶部的时候,它会和牛奶分离。也许这种现象正像是新世纪运动的写照。我们发现自己飞得越高,就会越感孤独。是的,这就是现实。

It is no different with political enlightenment, spiritual enlightenment, or even becoming enlightened about relating to each other. The more mentally healthy you become, the more spiritual, the more balanced, the wealthier, the more global y ou become… the more alone you may feel.

不论是政治或精神修养的造诣有多深,或者甚至是与他人之间有一种默契的关系,就孤独这一点而言,是没有区别的。你越是拥有健康有理智,精神修养的造诣越深,生活越平衡,越富有,或你的名气 传播得越广,你也会感觉越孤独。

Often, we find ourselves unable to find those other rare individuals who are choosing the same path as ours. T he path of sloppy and lazy is full of other people to meet and talk to. The path of whiners is full. The path of being safe, generic, and boring is so crowded you almost cannot even move forward. Isn’t that why you left that path? You had a need to move forward, a need for some elbowroom, a need to spread your arms wide, a need to be seen as special, unique, different. The masses may admire you, but they ar e not going to be able to really relate to you. You will be alone much of the time.

经常,我们很难找到那些选择我们和我们同路的人们。那条潮湿,慵懒的道路挤满了可以相遇并聊天的人。那条满是牢骚者的道路上也拥挤不堪。那条所谓安全,普通以及枯燥的道路是如此拥挤以至于你无法向前挪步。难道这不正是你离开那条道路的原因吗?你需要向前挪步,需要活动的空间,需要展开你的双臂,需要被认知为特别,有个性,与众不同。万千大众仰慕你,但他们却不可能真正地融入你。大部分的时间里,你将是孤独的。

Do not be afraid of the loneliness of enlightenment. Do not force others to agree with you. Simply give your heart and know that you are growing and that they are free to grow or not. It is the nature of the game. We are all free to choose our paths.

不要害怕因造诣深而产生的孤独感。不必要勉强别人赞识你。做你自己,坚定着你自己的成长,别人是否愿意成长就由他们自己去决 定吧。这就是自然界的规则。我们都有选择自己道路的自由。

九年级英语经典作文3

One day, a young man was cleaning out his late grandfather's belongings when he came across a bright red envelope. Written on the front were the words, "To my grandson." Recognizing his grandfather's handwriting, the boy opened the envelope. A letter inside read:

有一天,一位年轻人在整理他已故祖父的遗物时,偶然发现了一个鲜红色的信封。信封上面写着“我的孙子亲启”。年轻人认出是他祖父的笔迹,就打开了那个信 封,里面的信写着:

Dear Ronny,

亲爱的罗尼,

Years ago you came to me for help. You said, " Grandpa, how is it that you've accomplished so much in your life? You're still full of energy, and I'm already tired of struggling. How can I get that same enthusiasm that you've got?"

多年前,你向我寻求帮助。你问:“爷爷,您是怎么在一生中取得那么大的成就?您仍旧充满活力,而我已经厌倦了奋斗。我怎样才能像您那样充满活力?”

I didn't know what to say to you then. But knowing my days are numbered, I figure that I owe you an answer. So here is what I believe.

那时候我不知道怎样回答你。我知道我剩下的日子不多了,我觉得我欠你一个回答。以下就是我所深信不疑的。

I think a lot of it has to do with how a person looks at things. I call it 'keeping your eyes wide open.

我认为保持活力与一个人如何看待事情息息相关。我把这称为“保持开阔的眼界”。

First, realize that life is filled with surprises, but many are good ones. If you don't keep watching for them, you'll miss half the excitement. Expect to be thrilled once in a while, and you will be.

首先,你要意识到生活充满意想不到的事情,而且大部分是惊喜。如果你没有留意他们,你将失去生活一半的喜悦。期待着时不时感受到惊喜吧,你一定会的。

When you meet up with challenges, welcome them. They'll leave you wiser, stronger, and more capable than you were the day before. When you make a mistake, be grateful for the things it taught you. Resolve to use that lesson to help you reach your goals.

当你遇到挑战时,乐意地接受他们。他们会令你比以往变得更加聪明、坚强和能干。当你犯错误时,是要感激从中学到的教训,下定决心要利用这些教训来帮助你达成目标。

And always follow the rules. Even the little ones. When you follow the rules, life works. If you think you ever really get by with breaking the rules, you 're only fooling yourself.

总是按规则办事,即便是一些小的规则也要遵守。当你遵守规则,生活就会顺心。如果你认为不遵守规则也能混得过去,那你只是在愚弄自己。

It's also im portant to decide exactly what you want. Then keep your mind focused on it, and be prepared to receive it.

明确自己的追求也很重要。 明确以后就要专注的投入其中,准备好迎接他。

But be ready to end up in some new places too. As you grow with the years, you'll be given bigger shoes to fill. So be ready for endings as well as challenging beginnings.

做好准备适应新的阶段。随着年龄的增长,你也会被赋予更多的机会。因此,既要准备结束,又要挑战开始。

Sometimes we have to be brave enough to move from the familiar to the unfamiliar. Life isn't just reaching peaks. Part of it is moving from one peak to the next. If you rest too long in between, you might be tempted to quit. Leave the past in the past. Climb the next mountain and enjoy the view.

有时我们要勇敢的从熟悉的环境走向未知的环境。生活不只是攀上顶峰,从一个顶峰到达下一个顶峰也是生活的一部分。如果你在这过程中停留了太久,那就很有可能会放弃。让过去的留在过去。攀登下一个高峰,欣赏新的风景。

Dump things that weigh you down emotionally and spiritually. When an old resentment, belief, or attitude becomes heavy, lighten your load. Shed those hurtful attitudes that slow you down and drain your energy.

扔掉仍你情绪低落的事情。当旧的怨恨,信仰或态度变得沉重,那么不妨轻装上阵吧。摒弃那些不良的态度,他们只会让你步伐缓慢,耗尽你的精力。

Remember that your choices will create your successes and your failures. So consider all the pathways ahead, and dec ide which ones to follow. Then believe in yourself, get up, and get going.

记住,成功和失败都取决于你的选择。所以你要考虑前面所有的道路,决定选择走哪一条。然后相信你自己,起身,出发。

And be sure to take breaks once in a while. They'll give you a renewed commitment to your dreams and a cheerful, healthy perception of the things that matter the most to you.

一定要时不时休息一下,休息让你重新投入你的梦想,对人生最重要的事物有一个积极健康的认识。

Most important of all, never give up on yo urself. The person that ends up a winner is the one who resolves to win. Give life everything you've got, and life will give its best back to you.

最重要的是,千万不能放弃。最 终成为赢家的人是那些决心要赢的人。把你拥有的一切贡献给生活,生活也会把最好的一切回馈给你。

九年级英语经典作文4

Tucked away in our subconsciousness is an idyllic vision. We see ourselves on a long trip that spans the continent. We are traveling by train. Out the windows, we drink in the passing scene of cars on nearby highways, of children waving at a crossing, of cattle grazing on a distant hillside, of smoke pouring from a power plant, of row upon row of corn and wheat, of flatlands and valleys, of mountains and rolling hillsides, of city skylines and village halls.

在我们内心深处,总隐藏着一片诗情画意的风景。我们觉得自己正处于一次跨越大陆的漫长旅行中。坐在火车上,窗外流动的风景在我们面前一 掠而过:附近高速公路上驰骋的汽车;十字路口挥手的孩童;远处山坡上放牧的牛群;电厂排放的 袅袅烟尘;成片的玉米地和小麦地;还有,平原、峡谷、山 脉和丘陵;城市的轮廓和乡间的农舍。

But uppermost in our minds is the final destination. On a certain day at a certain hour, we will pull into the station. Bands will be playing and fl ags waving. Once we get there, so many wonderful dreams will come true and the pieces of our lives will fit together like a completed jigsaw puzzle. How restlessly we pace the aisles, damning the minutes for loitering -waiting, waiting, waiting for the station.

可是,我们想的最多的还是目的地。某天的某一刻,我们抵达站点,会有乐队演奏,欢迎旗帜飘扬。一旦我们到达了目的地,梦想就会变成现实,而我们破碎的生活会像一幅拼好的画图,变得完美。我们焦躁不安地在车厢里踱来踱去,诅咒火车的迟缓--等啊等,等待进站的那一刻。

"When we reach the station, that will be it!" we cry. "When I' m 18." "When I buy a new 450SL Mercedes Benz!""When I put the last kid through college.""When I have paid off the mortgage!" "When I get a promotion." "When I reach the age of retirement, I shall liv e happily ever after!"

"进站时,一切都好了!"我们呼喊着。"我满18岁时。""我买了一辆新的450SL奔驰轿车时!""当我供最小的孩子读完大学。""当我还了所有的贷款。" "当我退休的时候,就从此过上了幸福的生活!"

Sooner or later, we must realize there is no station, no o ne place to arrive at once and for all. The true joy of life is the trip. The station is only a dream. It constantly outdistances us.

迟早,我们会意识到人生没有终点站,没有什么地方真正完美。生命的真正乐趣在于旅行的过程。终点站只是一个梦,它永远在我们的前方。

"Relish the moment" is a good motto, especially when coupled with Psalm 118: 24, "This is the day which the Lord hath made; we will rejoice and be glad in it." It isn't the burdens of today that drive men mad. It is the regrets over yesterday and the fear of tomorrow. Regret and fear are twin thieves who rob us of today.

"品味现在"本身就是一句很好的箴言,再加上《圣经·诗篇》第118章第24行的这样一句话,使得它更显特别:"主创造了今天,我们为活在今日而欢欣雀跃。"导致人们疯狂的往往不是今日的沉重,而是对昨日的懊悔和对明日的畏惧。懊悔和畏惧如同一对孪生的窃贼,偷走了我们的今天。

So stop pacing the aisles and counting the miles. Instead, climb more mountains, eat more ice creams, go barefoot more often, swim more rivers, watch more sunsets, laugh more, cryless. Life must be lived as we go along. The station will come soon enough.

因此,别再在车厢内徘徊, 不要计算着余下的行程吧!让我们攀登更多的高山,吃冰激凌,赤脚漫步,游泳,欣赏日落,多点儿欢笑,少些泪水吧。让生命活在我们前进的脚步中,那么车站很快就会到达。

九年级英语经典作文5

The 92-year-old,petite,well-poised and proud lady,who is fully dressed each morning by eight o’clock,with her hair fashionably coifed and makeup perfectly applied,even though she was legally blind,moved to a nursing home today.

这位92岁高龄、个子小巧、自信而又骄傲的老太太,每天早晨8点就穿戴整齐了。她的头发时髦的护在帽子里,妆也化得恰倒好处,即使她今天合情合理地失明、要搬进一家养老院也不例外。

Her husband of 70 years recently passed away,making the move necessary.

一同走过70个岁月的丈夫新近去世,搬到养老院是必然之举。

After many hours of waiting patiently in the lobby of the nursing home,she smiled sweetly when told her room was ready.As she maneuvered her walker to elevator I provided a visual description of her tiny room.

在养老院的走廊上等了半天之后,她被告之房间已准备就绪,她亲切地笑了。当她推起助步车进入电梯时,我对她的小房间进行了一番视觉描述。

“I love it,”she started with the enthusiasm of an eight-year-old having just been presented with a new puppy.

“我真喜欢这房间,”她热情洋溢的说,好像一个8岁的孩子刚刚得到了一只小狗一样。

“Mrs.Jones, you haven’t seen the room…just wait.”

“琼斯夫人,你还没有看到你的房间呢……还是不慌下结论。”

“That doesn’t have anything to do with it,”she replied.“Happiness is something you decide on ahead of time.Whether I like my room or not doesn’t depend on how the furniture is arranged…it’s how I arrange my mind.I already decided to love it,It's a decision I make every morning when I wake up.I have a choice;I can spend the day in bed recounting the difficulty I have with the parts of my body that no longer work or get out of bed be thankful for the ones that do.Each day is a gift,and as long as my eyes open I’ll focus on the new day and all the happy memories I’ve stored away…just for this time in my life.”

“那和我喜不喜欢这房间没关系,”她回答说。“幸福是你事先就决定了的。我喜不喜欢房子并不取决于家具怎么摆放……而是取决于我怎么想。我已决定要喜欢它……就像每天早晨一睁开眼所作的某个决定一样。我可以做出选择:躺在床上,抱怨身体不便带来的困难可以打发一天;或者翻身起床感激某些部位还能活动自如,也可以度过一天。每一天都是一件礼物,只要睁开眼,我就会全神贯注于崭新的一天和收藏多年的幸福记忆……这一切仅为了今生此刻.”