朝鲜、越南、蒙古的由来

黄飞

  朝鲜:朝鲜古代称为高丽(Korea)。公元4世纪,在今天的.朝鲜半岛上建立了新罗、高句丽、百济三个国家。高丽为高句丽的简称。公元918年王建建立了王国,国号高丽,并于936年统一了朝鲜半岛,高丽王国历时近500年,为各国所熟知,所以至今外文名称音译仍为高丽。1392年,高丽三军都总制使李成桂建立李氏王朝,定国名为朝鲜,意为清晨之国、朝日鲜明之国或晨曦清亮之国。《东国舆地胜览》一书说:“国在东方,先受朝日之光辉,故名朝鲜。”朝鲜语中朝字读作Zhao,今转读成Chao。

  越南:公元前3世纪后半叶,在红河三角洲建立瓯雒国,由瓯越和越两个部落合并而成。中国史书上的占婆(又称林邑、环王、占城等),是越南史上的古国。1054年李朝改国名为大越。以后几个王朝称为安南或大越。1802年阮福映称帝,改国号为南越。1803年清政府改安南为越南。1804年册封阮福映为越南国王,越南之名便始于此。

  蒙古:蒙古位于亚洲中部内陆。蒙古一名最早出现于中国《旧唐书》,称其为蒙兀室韦。自唐以来的汉语文献上用各种名称:蒙兀室韦、蔑劫子、梅古悉、谟葛夫、蒙古里、盟古里等,大都为蒙古一名的谐音。自元代以来才正式用蒙古之名。其名称来源于以下说法:

  日本学者的说法是蒙古一名的读音与蒙语中的银和永恒相近,则解释为银或永恒之意。

  中国学者近年来考证,认为Mongol一名是由mong(意为我们的)和gol(意为火)组成,意思是我们的火。因蒙古为游牧民族,每至一处,大家共同煮炊,并推选一有经验的长者当伙头儿掌管此事,因而有这种称呼。