英语摘抄美文欣赏
无论工作、人际关系还是其他杂七杂八的日常琐事中遇到多大的压力,一个好文章绝对能让你把这些都抛在脑后。下面为大家分享了英语美文欣赏,欢迎阅读!
Betty,the friend who I met in the elementary school is my best friend as it used to be , I still cherish the enjoyable and unforgettable time and our friendship to this day. Despite we are separated from each other for the time being, I can revisit the bittersweet memories at any time, that's enough .
As far as I'm concerned, she used to be keen on reading, especially novels------she was crazy in reading so much that she almost forgot to have meals or stayed up all night. There seemed to be a private library her house, which belonged to her.
Few years ago, Betty played various and important roles in my life , such as a teacher , an elder sister , a close friend and so on . She often kept an eye on my daily life , even looked over my shoulder so that I wouldn't do harm to others or myself . When I did something wrong , she got tempered and threatened me:"There will soon be something new in your life." referring to her temper . Her stubbornness leaves a profound impression on me . Once she made up her mind , she was as stubborn as a mule , few people were strong-minded enough to persuade her.
After our graduation , we gradually lose tough with each other . If we were both in the same college , the life would change for the better .
Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing appetite for what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart, there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, courage and power from man and from the infinite, so long as you are young.
When your aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you’ve grown old, even at 20; but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there’s hope you may die young at 80.
That must be the story of innumerable couples, and the pattern of lifeof life it offers has a homely grace。 It reminds you of a placid rivulet, meandering smoohtly through green pastures and shaded by pleasant trees, till at last it falls into the vasty sea; but the sea is so calm, so silent, so infifferent, that you are troubled suddently by a vague uneasiness。 Perhaps it is only by a kink in my nature, strong in me even in those days, that i felt in such an existence, the share of the great majority, something amiss。 I recognized its social value。 I saw its ordered happiness, but a fever in my blood asked for a wilder course。 There seemed to me something alarming in such easy delights。 In my heart was desire to live more dangerously。 I was not unprepared for jagged rocks and treacherous, shoals it I could only have change-change and the exicitement of unforeseen。
这一定是世间无数对夫妻的生活写照,这种生活模式给人一种天伦之美。它使人想起一条平静的溪流,蜿蜒畅游过绿茵的草场,浓荫遮蔽,最后注入烟波浩渺的汪洋大海;但是大海太过平静,太过沉默,太过不动声色,你会突然感到莫名的不安。也许这只是我自己的一种怪诞想法,在那样的时代,这想法对我影响很深:我觉得这像大多数人一样的生活,似乎欠缺了一点儿什么。我承认这种生活有社会价值,我也看到了它那井然有序的幸福,但我血液里的冲动却渴望一种更桀骜不驯的旅程.这样的安逸中好像有一种叫我惊惧不安的东西.我的心渴望一种更加惊险的生活。只要生活中还能有变迁———以及不可知的`刺激,我愿意踏上怪石嶙峋的山崖,奔赴暗礁满布的海滩。
we tried so hard to make things better for our kids that we made them worse.
我们竭尽全力想让我们的儿女们过得更好,而结果却是适得其反。
for my grandchildren, i d know better.
对我的孙辈们,我就明智得多了。
i'd really like for them to know about hand-me-down clothes and home-made ice cream and leftover meatloaf.
我真的希望他们能够了解什么是兄长传下来的旧衣服,家制的冰淇淋,以及吃剩的肉糕。
i really would.我真的希望。
my cherished grandson,我的宝贝孙子,
i hope you learn humility by surviving failure and that you learn to be honest even when no one is looking.
我希望你在经受失败的考验之后能学会谦卑,也希望你能学会诚实,即使在没有人注视你的时候。
i hope you learn to make your bed ,
我希望你能学会自己叠被子,
and mow the lawn and wash the car-and i hope nobody gives you a brand-new car when you are sixteen.
自己刈草坪,自己洗车--我还希望在你满十六岁时没有人送给你一辆崭新的轿车。