原文
燕子
来时春社,去时秋社①,年年来去搬寒热。语喃喃,忙劫劫②,春风堂上寻王谢③,巷陌乌衣夕照斜④。兴,多见些;亡,都尽说⑤。
长安怀古
骊山横岫⑥,渭水环秀⑦,山河百二还如旧⑧。狐兔悲⑨,草木秋,秦宫隋苑徒遗臭,唐阙汉陵何处有?山,空自愁;河,空自流。
注释
①春社:在立春后、清明前,相传燕子这时从南方飞来。秋社:一般在立秋后第五个戊日,相传燕子在这个时候回南方去。
②喃喃:燕子的叫声。劫劫:犹“汲汲”。韩愈《贞曜先生暮志铭》:“人皆劫劫,我独有余。”
③王谢:代指高门贵族。刘禹锡《乌衣巷》诗:“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”
④乌衣巷:在金陵城内,是王、谢等两家豪门贵族聚居的地方。刘禹锡《乌衣巷》诗:“乌衣巷口夕阳斜。”
⑤“兴,多见些”二句:言见多听腻了豪门大族的沉浮兴亡故事。
⑥骊山:在今陕西临潼县东南。岫(xiu):峰峦。
⑦渭水:是黄河最大的支流。它环绕着长安,非常秀丽。
⑧山河百二:喻形势非常险要。《史记·高祖本纪》:“秦,形胜之国,带山河之险,县隔千里,持戟百万,秦得百二焉。”苏林注:“秦地险固,二万人足当诸侯百万人也。”
⑨狐免悲:言古都已经荒凉,到处是狐踪免穴。